Ben jij van plan om met je onderneming een buitenlandse markt te betreden? Bijvoorbeeld België, Duitsland of Engeland? Dan is dit artikel bedoeld voor jou! Als je merkt dat de groei van jouw website een beetje stil komen te liggen is, omdat je alle kansen benut hebt, kan het buitenland uitkomst bieden. Nederland is een land met slechts 17 miljoen inwoners en online is de concurrentie moordend. Een buitenlandse markt als België (11 miljoen) of Duitsland (82 miljoen) is, met relatief korte afstanden, een aantrekkelijke aandrijving voor jouw verdere groei. Maar hoe pak je dit nou slim aan en waar moet je zoal op letten om jouw stap naar het buitenland tot een succes te maken?
Nederland staat als een huis
Voordat je de stap naar een buitenlandse markt maakt is het van belang dat je Nederlandse website als een huis staat. Dit vormt namelijk de fundering voor jouw succes in het buitenland. Zorg er dus voor dat alle pagina’s (homepage, categoriepagina’s, productpagina’s, etc.) geoptimaliseerd zijn voor de zoekmachine. Wat in Nederland namelijk voor de zoekmachine werkt, zal ook in het buitenland werken. Na het een en ander vertaald te hebben natuurlijk.
Teksten laten vertalen door professionals
Op je website breng je jouw dienst en/of product op een informatieve en overtuigende manier aan de man. Deze kwalitatieve content heeft ertoe geleden dat jouw onderneming veel succes behaald heeft op de Nederlandse markt. Sinds je veel aandacht hebt besteed aan deze content, wil je natuurlijk ook dat in het buitenland gaat aanslaan. De teksten zullen dus vertaald moeten worden. Doe je dit zelf of laat je dit goedkoop door een ander doen, dan is de kans erg groot dat de kwaliteit verloren gaat. Spelfouten en verkeerde zinsopbouw kunnen killing zijn in een andere taal. Pas hier dus mee op en laat de vertalingen over aan professionele vertalers. Kies je voor vertalers, dan heb je twee opties;
Letterlijke vertaling
Optie één is om de teksten van je WordPress website letterlijk te vertalen naar de betreffende taal. Dit klinkt misschien als de voor de hand liggende optie, maar je kunt hiermee ook de mist in gaan. Stel, je wilt vindbaar worden in Duitsland en Oostenrijk. Logischerwijs zou je je website dan laten vertalen naar het Duits, dit kunnen inwoners van beide landen immers begrijpen. Het taalgebruik en de woordkeuze kan echter wél verschillen. Hierdoor kan het zo zijn dat wat voor iemand in Duitsland normaal is, in Oostenrijk als nonchalant of onbeschoft gezien kan worden. Dit doet jouw onderneming dan niet ten goede!
Lokaal geoptimaliseerd
Kies je voor een lokaal geoptimaliseerde website dan kies je voor succes! Een website die lokaal geoptimaliseerd is, is geoptimaliseerd voor jouw potentiële klant. Wat ik hiermee bedoel is dat een professionele vertaler niet alleen jouw content op kwalitatieve manier vertaald, maar ook kijkt naar woord-, kleur- en afbeelding gebruik. Hiermee voorkom je dat iets verkeerd overkomt op jouw doelgroep en is jouw content op maat gemaakt voor dat betreffende land of regio!
URL-structuur van je website
Simpel gezegd zal www.google.nl een website als www.uwwebsite.nl beter ranken dan een website als www.uwwebsite.de. Dit heeft te maken met het feit dat een .nl-domein vaak relevantere informatie bevat voor iemand die via Google.nl zoekt dan een .de-domein. De URL-structuur is dus ook van invloed op jouw succes in het buitenland. Wil je snel resultaat behalen en niet een nieuwe website vanaf 0 opbouwen, dan is het aan te raden om de waarde van je Nederlandse website te gebruiken. Hoe? Met een mappenstructuur binnen je huidige domeinnaam.
Een interne mappenstructuur heb je ongetwijfeld (onbewust) vaker gezien. Een voorbeeld is www.uwwebsite.nl/de/. De waarde die jouw Nederlandse domein de afgelopen jaren opgebouwd heeft zal doorgegeven worden aan de buitenlandse website. Hierdoor zal je veel sneller scoren op de voor jou belangrijke termen en zie je dus veel sneller resultaat! Een zeer populaire keuze voor veel ondernemers die niet weer jaren willen wachten op resultaten.
Links verkrijgen van lokale websites
Net als in Nederland is het belangrijk dat jouw website lokale links verkrijgt. Dit laat Google zien dat je website populair is en deze hoger in de zoekresultaten naar voren moet komen. In Nederland wil je links vanaf autoritaire domeinen met een .nl-domein. Wil je in Duitsland goed gevonden worden, dan zullen links vanaf autoritaire domeinen met een .de-domein een gunstige invloed hebben! Denk aan de volgende soorten websites om snelle links te verkrijgen naar je nieuwe website;
- Lokale en nationale bedrijfsgidsen
- Gastblogs schrijven in jouw branche
- Linkruil met een andere website
Monitoren en bijsturen
Misschien wel het belangrijkste onderdeel van jouw stappenplan tot succes; het monitoren, bijhouden en waar nodig bijsturen van de campagne. Net als in Nederland geldt ook in het buitenland, meten is weten. Houd de prestaties van jouw website dus goed bij in Google Analytics! Check aspecten als bouncepercentages, tijd op de pagina en aantal pagina’s per sessie om te kijken welke pagina’s wel of niet goed scoren en stuur bij waar nodig!
Hulp nodig?
Als je van plan bent om alles zelf te regelen kan dit veel kopzorgen met zich meebrengen. Je wilt natuurlijk dat alles soepel verloopt en je zonder gedoe je buitenlandse website kan opzetten. Laat jouw WordPress website vertalen door de professionele vertalers van Vertaalbureau Perfect en je bent hier volledig van ontzorgt!
Download dan hier ons gratis eboek met 18 expert tips.